vrijdag 19 december 2025

Vandaag in de schijnwerpers 'Ontaard' geschreven door Marion Bruinenberg. Lees hier meer (inclusief inkijkexemplaar)

 


Ontaard

‘Alle mensen die daar iets van hun leven gemaakt hadden – in tegenstelling tot hier, thuis, waar je nooit meer zou worden dan wie je al was, dan je vader en zíjn vader waren geweest, en je zonen op hun beurt zouden zijn.’

1925. Roelof heeft maar één doel: een eigen stukje land. Na tien jaar hard werken in het Drentse veen beseft hij dat het hier niet gaat lukken en besluit hij: ik word landverhuizer. Hij neemt afscheid van zijn verloofde, belooft haar dat ze later kan overkomen en pakt met zijn laatste centen de boot van Rotterdam naar Canada.

2025. Roelofs achterkleindochter heeft haar hele leven nog nooit iets avontuurlijks gedaan. Maar als ze zijn brieven aan haar overgrootmoeder vindt en ontdekt dat hij in Canada spoorloos verdwenen is, besluit ze zijn voorbeeld te volgen: alles en iedereen achterlaten en honderd jaar later precies dezelfde reis maken, om erachter te komen wat er met hem is gebeurd.


De auteur

Toen Marion Bruinenberg (1989) het dagboek van haar overgrootvader vond, een uniek tijdsdocument van zijn bijzondere reis naar Canada, ontstond het idee voor haar tweede roman, Ontaard
Bruinenberg, auteur en zelfstandig redacteur, groeide op in Drenthe en woont nu in Rotterdam – plekken die allebei in Ontaard terugkomen. Haar debuutroman Nieuweling werd lovend ontvangen en ze ontving meerdere nominaties voor literaire prijzen.

Ontaard koopt u bij (de webwinkel van) uw lokale boekhandel of bij:

Boekgegevens

Titel: Ontaard
Auteur: Marion Bruinenberg
Genre: roman met illustraties
Uitgave: paperback met flappen, 344 pagina’s
Uitgever: Uitgeverij Querido, september 2025
ISBN: 9789025318116
ISBN: 9789025317829 (eBook)
NUR: 301


Met dank voor het toezenden van een recensie-exemplaar.
(bron info: Uitgeverij Querido)

Ik las 'Het elfde manuscript' geschreven door Anne Holt en was onder de indruk. Lees hier mijn recensie (inclusief inkijkexemplaar)

 ‘Anne Holt is de oermoeder van de Noorse thriller’ –  Jo Nesbø
Hanne Wilhemsen-serie (11)


Het elfde manuscript

Een gelaagde thriller die zowel die-hard fans als nieuwe lezers zal bekoren.

Anne Holt bewijst met Het elfde manuscript waarom zij al decennia de koningin van de Noorse misdaadliteratuur wordt genoemd. In dit elfde deel rond de iconische Hanne Wilhelmsen weeft Holt op meesterlijke wijze twee schijnbaar ongerelateerde werelden aaneen: de rauwe realiteit van een gruwelijke moord en de gesloten, soms pretentieuze wereld van de Noorse uitgeverij.

De roman opent mysterieus met een proloog die vier personages introduceert: De oude, De jonge, De nieuwe en De oudste. Deze intrigerende start zet direct de toon voor een puzzel die de lezer langzaam moet ontrafelen.

Wanneer er een vrouw met een volledig verminkt gezicht wordt gevonden in een kofferbak, tast de politie volledig in het duister. Politieagent Henrik Holme, een personage dat door zijn onzekerheden en scherpe geest steeds meer diepgang krijgt, ziet geen andere uitweg dan aan te kloppen bij zijn oude mentor; de gepensioneerde politielegende Hanne Wilhelmsen. 

Ondertussen maken we kennis met Ebba Braut, een verfrissend nieuw personage. Als jonge redacteur bij een prestigieuze uitgeverij krijgt zij de onmogelijke taak om een verdwenen manuscript van een bestsellerauteur terug te vinden. Haar zoektocht leidt haar – via een omweg – ook naar de deur van de inmiddels gepensioneerde en nog altijd even nukkige Hanne Wilhelmsen.

Wat dit boek zo sterk maakt, is de evolutie van Hanne. Ze is nog steeds de eigenzinnige, vaak sociaal ongemakkelijke vrouw die we kennen, maar in dit deel zien we haar in een nieuwe rol: die van (tegenstribbelend) auteur. De interactie tussen de cynische Hanne, de enthousiaste Ebba en de loyale Henrik zorgt voor een boeiende dynamiek die de spanning constant houdt.

Holt vangt de sfeer van Oslo en de literaire wereld perfect.
Ook de wisseling tussen de moordzaak en de zoektocht naar het manuscript zorgt ervoor dat het tempo hoog blijft. De auteur snijdt tussen de regels door subtiele maatschappelijke thema's aan zonder belerend te worden.
De ontknoping is slim geconstrueerd; de manier waarop de lijnen uit de proloog samenkomen is uiterst bevredigend.

Het elfde manuscript is een gelaagde thriller die zowel die-hard fans als nieuwe lezers zal bekoren. Een intelligente pageturner die laat zien dat Anne Holt haar scherpte nog lang niet is verloren. Een absolute aanrader voor fans van Scandinavische thrillers. 

Het is een ode aan het schrijverschap, verpakt in een duister en spannend mysterie.


De auteur

Anne Holt is een van de meest succesvolle misdaadauteurs van Scandinavië, met wereldwijd 10 miljoen verkochte exemplaren. Holt is voormalig minister van Justitie, advocaat, journalist en presentator. Haar boeken worden in dertig verschillende talen uitgegeven. Ze woont met haar familie in Oslo. 
Het elfde manuscript is het langverwachte elfde deel in de serie over politielegende Hanne Wilhelmsen.

Het elfde manuscript koopt u bij (de webwinkel van) uw lokale boekhandel of bij:

Boekgegevens

Titel: Het elfde manuscript
Serie: Hanne Wilhelmsen #11
Auteur: Anne Holt
Genre: thriller
Uitgave: paperback, 432 pagina's
Uitgever: The House of Books, oktober 2025
ISBN: 9789044369649
ISBN: 9789044369656 (eBook)
NUR: 332
Originele titel: Det elevte manus
Vertaald door: Marit Kramer


Met dank aan The House of Books voor het toezenden van een recensie-exemplaar.
(bron info: The House of Books)

donderdag 18 december 2025

Ik las 'Andrea Victrix' geschreven door Llorenç Villalonga, uit het Catalaans vertaald door Frans Oosterholt. Lees hier mijn recensie

 Uit het Catalaans vertaald door Frans Oosterholt


Andrea Victrix

Een profetische spiegel uit het verleden.
Soberheid is een misdaad geworden, geluk een verplichting.

In 1974 schreef de Mallorcaanse auteur Llorenç Villalonga met Andrea Victrix een visioen van de toekomst dat vijftig jaar later ongemakkelijk dichtbij voelt. Dankzij de vertaling van Frans Oosterholt en de opname in de Iberische Bibliotheek van Uitgeverij Nobelman, krijgt het Nederlandse publiek nu eindelijk toegang tot deze grimmige, maar bij vlagen hilarische klassieker.

De roman volgt een naamloze verteller die in 1965 op zestigjarige leeftijd vrijwillig werd ingevroren en in het jaar 2050 ontwaakt als dertiger. Hij bevindt zich op Mallorca, dat inmiddels is omgedoopt tot de 'Toerclub' (Mediterrane Toeristenclub). 
De wereldorde is drastisch gewijzigd: de Verenigde Staten en Rusland zijn verdwenen door atoomrampen, en de Verenigde Staten van Europa zwaaien de scepter.

In deze nieuwe wereld is soberheid een misdaad en consumptie een patriottische plicht. De mens is gereduceerd tot een vervangbaar onderdeel van de economie, gevoed met chemisch surrogaatvoedsel en bedwelmd door verplichte propaganda en drugs.
De spil van het verhaal is Andrea Victrix, de gids van de verteller en het boegbeeld van het regime. Andrea is een 'geslachtsloze spetter' in een maatschappij waar binaire genderidentiteit niet alleen verleden tijd is, maar zelfs strafbaar. 

De fascinatie van de verteller voor Andrea vormt de emotionele kern van het boek. Hij valt als een blok voor Andrea's schoonheid en raakt geobsedeerd door de vraag of Andrea man of vrouw is.
Bovendien probeert hij Andrea te 'bekeren' tot de waarden van de oude wereld.
Deze dynamiek zorgt voor een intrigerend spanningsveld: terwijl de verteller samenzweert met dissidenten om het regime omver te werpen, worstelt hij met zijn liefde voor het symbool van datzelfde regime.

Wat Andrea Victrix zo sterk maakt, is hoe Villalonga thema's aansnijdt die in 2025 actueler zijn dan ooit.
De wereld van 2050 is een kunstmatige constructie waar de natuur en 'leefbaarheid' plaats hebben gemaakt voor laboratoria en efficiëntie.

De schrijfstijl van Villalonga is boeiend en intellectueel uitdagend. Hoewel de toon hier en daar wat belerend kan overkomen – de auteur steekt zijn kritiek op modernisme en industrialisatie niet onder stoelen of banken – blijft het verhaal vlot en prikkelend. Frans Oosterholt heeft het Catalaanse origineel knap vertaald, waardoor de ironie en de grimmige sfeer goed behouden blijven.

“Soberheid is een misdaad geworden, en geluk een verplichting.” – vat de kern van deze dystopie perfect samen.

Andrea Victrix is een fascinerend fictiewerk dat de lezer dwingt tot kritisch denken. Het is niet alleen een waarschuwing tegen totalitaire systemen, maar ook een bespiegeling op wat het betekent om mens te zijn in een wereld die volledig maakbaar wil zijn. Het boek is zowel verontrustend als vermakelijk en bewijst dat goede literatuur de tand des tijds moeiteloos kan doorstaan. 


De auteur

Llorenç Villalonga was een van de grootste twintigste-eeuwse schrijvers van Spanje. Hij stond bekend als een eenzelvige en aartsconservatieve gentleman die het liefst in de achttiende eeuw had geleefd. Hij schreef een nostalgisch boek over het verleden van Mallorca, onder de titel Bearn o La sala de les nines, in het Nederlands verschenen onder de titel Het geheime leven van Toni de Bearn
Het opkomende massatoerisme in de jaren zestig was hem een gruwel en bewoog hem tot het schrijven van een inktzwarte toekomstvisie op Mallorca. 
Andrea Victrix is een grimmige maar ook hilarische en heel goed geschreven dystopie uit 1974, die in de afgelopen vijftig jaar alleen maar aan geloofwaardigheid heeft gewonnen.

Nu voor het eerst in het Nederlands vertaald en van een uitgebreid nawoord voorzien door Frans Oosterholt.

De vertaler

Frans Oosterholt werd in 1959 geboren in Groenlo. Na een aantal jaren in de muziekindustrie werkzaam te zijn geweest, studeerde hij Spaanse Taal- en Letterkunde en Algemene Literatuurwetenschap in Amsterdam en Alcalá de Henares. In 1993 ontving hij een onderzoeksbeurs om het Catalaanse Modernisme te bestuderen aan de Universitat Autònoma van Barcelona.
Sindsdien woont en werkt hij in Catalonië. In 1997 zette hij de Afdeling
Nederlands op van de Escola Oficial d’Iidiomes Barcelona-Drassanes. 
Hij heeft Catalaanse en Spaanse literatuur vertaald van Narcís Oller, Benito Pérez Galdós, Pío Baroja, Josep Mª de Sagarra, Mercè Rodoreda, Álvaro Pombo, Quim Monzó, Miquel de Palol, Francisco Casavella, Joaquim Amat-Piniella, Andrés Ibáñez, Albert Sánchez Piñol, Baltasar Porcel, Irene Solà, Juan Carlos Onetti, Francesc Trabal, Fernando del Paso, Vicente Blasco Ibáñez, Llorenç Villalonga, Antoni Marí en Blai Bonet.

Andrea Victrix koopt u bij (de webwinkel van) uw lokale boekhandel of bij:

Boekgegevens

Titel: Andrea Victrix
Auteur: Llorenç Villalonga
Genre: vertaalde literaire roman, klassieker
Uitgave: softcover met flappen, 428 pagina's
Uitgever: Uitgeverij Nobelman, oktober 2025
Iberische Bibliotheek
ISBN: 9789083503073
NUR: 302
Originele titel: Andrea Victrix
Vertaler: Frans Oosterholt


Met dank aan Uitgeverij Nobelman voor het toezenden van een recensie-exemplaar.
(bron info: Uitgeverij Nobelman)

Vandaag in de schijnwerpers 'Schotse schullen' geschreven door Geert Barbier met illustraties van Martine Dosselaere. Lees hier meer (inclusief inkijkexemplaar)

 Verhaaltjes voor bij het totjes en
Schotse schullen eten op een terrasje


Schotse schullen

Oostende leeft niet alleen in straten en wind, maar in verhalen. Verhalen die ruiken naar zee, whisky en herinnering. In Schotse schullen brengt Geert Barbier drieëntwintig warme vertellingen waarin mythe, humor en menselijkheid in elkaar overvloeien. 

We ontmoeten vissers die verdwalen voorbij de horizon, een meeuw die een groter hart blijkt te hebben dan menig mens, Ensor die na middernacht door de duinen ronddwaalt en Arno die nog één keer terugkeert. Tussen droom en werkelijkheid bewaart Barbier het volkse ritme van zijn stad: taalkrachtig, teder en eerlijk.

Met heldere pen en liefde voor het mondelinge vertellen brengt hij een hommage aan het Oostende van vroeger, zonder het nu te vergeten. De sfeervolle illustraties van Martine Dosselaere maken dit boek tot een tastbaar stuk erfgoed in verhalen

Een rasverteller aan het woord: eigenzinnig, warm en onvergetelijk 
– een ode aan de ziel van Oostende.


De auteur

Geert M.G. Barbier (Oostende 1951), IT’er op rust, wonend in ruraal Thailand. Studeerde af als germanist Engels-Duits (KU Leuven). Schrijft en vertaalt sinds 2023 uit het Duits, Engels en Portugees. In 2024 werd een verzameling Gogoleske verhalen rond Oostende, Oostendse Totjes, gepubliceerd bij uitgeverij Ambilicious in Breda, met illustraties van Tine Dosselaere. In het najaar van 2025 verschijnt er een vervolg: Schotse schullen
Eind 2024 kwam een eerste verhaal in het digitale kunsttijdschrift Zout op Zaterdag: ‘een niet zo kerstig verhaal’. ‘Een zee, een kust, een leven’, een verhaal over een Portugese visser, werd gepubliceerd in Elders Literair in maart 2025. ‘Adrienne aan zee’ verscheen in juli 2025, opnieuw in Elders Literair, en het vormt ook het eerste hoofdstuk van een langer verhaal over een groottante. Samen met een ander verhaal, ‘Lisa’, maakt het deel uit van het boekje dat genoemd is naar een stadje in Noord-Frankrijk, “Abbeville”. Op 11 september verscheen het kort verhaal, ‘de drie Ensors’ op de literaire blog De Schaal van de Digther.

De illustrator

Martine Dosselaere (1962) is geboren in Blankenberge. Nu woont en werkt ze in Oostende. Martine schildert, tekent en maak grafische werken die aanleunen tegen het symbolisme en surrealisme. Ze gebruikt tekst, tekens en een cast van personages om haar verhaal te vertellen. Ze speelt met de verbeelding en symboliek. Eerlijk en puur met een vleugje erotiek en een klodder humor.

Schotse schullen koopt u bij (de webwinkel van) uw lokale boekhandel of bij:

Boekgegevens

Titel: Schotse schullen
Auteur: Geert Barbier
Illustrator: Martine Dosselaere
Genre: verhalenbundel, volwassenen
Uitgave: paperback, 147 pagina’s
Uitgever: Ambilicious, november 2025 
ISBN: 9789493366800
NUR: 303


Met dank voor het toezenden van een recensie-exemplaar.
(bron info: Ambilicious)

woensdag 17 december 2025

Vandaag in de schijnwerpers 'De kettingreactie - Deel 1' geschreven door Erik Jansema. Lees hier meer (inclusief inkijkexemplaar)

 Van ontvoering tot wereldwijde chaos 


De kettingreactie 
Deel 1

Wanneer advocate Laura van Dam op weg naar huis wordt klemgereden, verandert een gewone avond in een nachtmerrie die haar het leven kost. Rechercheurs Jim Karnease en Sarah Meijer stuiten op een gruwelijke moordzaak die veel meer blijkt te zijn dan een persoonlijke afrekening.

Hun onderzoek leidt naar een psychiatrische kliniek waar duistere geheimen worden begraven achter dikke muren en gesloten deuren. Wat begint als de zoektocht naar een moordenaar, ontrafelt een web van misbruik, wraak en machtsmisbruik, met slachtoffers die al jaren vergeten zijn.

Tussen de schaduwen beweegt Eva: intelligent, strategisch, en gedreven door een allesverterend verlangen naar gerechtigheid voor haar zus Kristel. Maar hoe dichter Jim en Sarah bij de waarheid komen, hoe duidelijker wordt dat ze zelf pionnen zijn in een veel groter spel...

En wanneer de lijnen tussen dader en slachtoffer vervagen, is niemand meer veilig.


De auteur

Erik Jansema (1970) is getrouwd en had na tien jaar het schrijven weer opgepakt na positieve feedback van Nederlandse medeauteurs. Tien jaar eerder voorspelde hij al een blokkade van het Suezkanaal, wat in 2021 werkelijkheid werd. 
Erik geniet van het bedenken en uitwerken van verhaallijnen. De aderen van de wereldhandel was zijn eerste boek, nu gevolgd door De Kettingreactie Deel 1.

De Kettingreactie Deel 1 koopt u bij (de webwinkel van) uw lokale boekhandel of bij:

Boekgegevens


Titel: De Kettingreactie Deel 1
Auteur: Erik Jansema
Genre: thriller
Uitgave: paperback, 196 pagina's
Uitgever: Uitgeverij Keytree, december 2025
ISBN: 9789492719805
NUR: 332


Met dank aan Uitgeverij Keytree voor het toezenden van een recensie-exemplaar.
(bron info: Uitgeverij Keytree)

Ik las 'Dolce vita' geschreven door Katy Hays. Lees hier mijn recensie (inclusief inkijkexemplaar)

 Ook een zonnig eiland in Italië kan duistere geheimen verbergen…


Dolce Vita 

Een sfeervolle, intrigerende thriller waarin luxe en glitter bedrieglijk blijken te zijn

Katy Hays levert met haar thriller 'Dolce vita' een sfeervolle, intrigerende pageturner af, perfect voor de lezer die houdt van spanning verweven met luxe, en lang verborgen waarheden. 

De titel belooft een 'zoet leven', en de setting op het zonnige Italiaanse eiland Capri is op het eerste gezicht inderdaad oogverblindend. Hays slaagt er echter knap in om deze idyllische façade te gebruiken als achtergrond voor een ijzingwekkend mysterie. De Lingate-familie, steenrijk en ogenschijnlijk onberispelijk, keert decennialang terug naar hun vaste vakantievilla, ondanks de donkere schaduw van de tragische dood van Sarah Lingate dertig jaar geleden. De beschrijving van het eiland en de villa's is levendig, wat de lezer direct onderdompelt in de weelderige, maar claustrofobische sfeer van de familie.

Het verhaal komt echt op gang wanneer de familie wordt geconfronteerd met een verontrustende verrassing: de plotselinge verschijning van de verloren gewaande ketting die Sarah droeg op de avond van haar dood. Dit ene object fungeert als een katalysator die de lang verzwegen leugens en duistere geheimen van de Lingates aan de oppervlakte brengt. Wat dertig jaar geleden werd afgedaan als een 'tragisch ongeluk', blijkt nu een veel complexer en gevaarlijker complot te zijn.

Hij was nog dichter bij haar komen staan. Ze voelde een dierlijke drang om ervandoor te gaan – weg van hem, weg van zijn familie – , als een konijn dat de aanwezigheid van een roofdier voelt. Maar bij elke stap die ze achteruitzette, zette hij er een naar voren, dichter en dichter naar haar toe, tot hij bijna boven op haar stond. Toen pakte hij haar met beide handen bij de schouders beet. Ze probeerde zich los te worstelen, maar hij verstevigde zijn greep en drukte zijn vingers diep onder haar sleutelbeenderen.

Wat 'Dolce vita' zo boeiend maakt, is de focus op hoe luxe en glitter bedrieglijk kunnen zijn. De Lingates lijken het perfecte, bevoorrechte gezin, maar achter gesloten deuren en op hun afgelegen eiland komen de barsten in de façade pijnlijk bloot te liggen. De loyaliteit van de familie wordt tot het uiterste getest. De plot ontwikkelt zich van persoonlijke terugblikken naar het verleden tot de dagelijkse actualiteit van de verschillende personages. Als lezer word je constant op het verkeerde been gezet; wie sprak de waarheid destijds, en wie is nu bereid tot moord om de geheimen begraven te houden? De spanning bouwt gestaag op, culminerend in de dreiging dat "niet iedereen het eiland levend zal verlaten."

Katy Hays heeft een sterke, sfeervolle thriller neergezet die de belofte van "koude rillingen ondanks de zonnige setting" (zoals Oprah Daily al opmerkte op de achterflap) waarmaakt. Het is een ideaal boek voor liefhebbers van domestic thrillers en verhalen waarin de spanning niet zozeer van een externe dreiging komt, maar van het giftige weefsel van de familie zelf. 
Deze thriller blijft je verrassen tot en met de laatste bladzijde. 


De auteur

Katy Hays is een New York Times– en Sunday Times-bestsellerauteur en docent kunstgeschiedenis. Haar boeken verschijnen in 13 landen en alleen al van de Engelse edities werden ruim 200.000 exemplaren verkocht.

Dolce vita koopt u bij (de webwinkel van) uw lokale boekhandel of bij:

Boekgegevens

Titel: Dolce vita
Auteur: Katy Hays
Genre: thriller
Uitgave: paperback, 400 pagina's
Uitgever: Uitgeverij Volt, oktober 2025
ISBN: 9789044551389
ISBN: 9789044551396 (eBook)
ISBN: 9789044552409 (luisterboek)
NUR: 330
Originele titel: Salt Water
Vertaling: Wilma Paalman


Met dank aan Uitgeverij Volt voor het toezenden van een recensie-exemplaar.
(bron info: Uitgeverij Volt)

dinsdag 16 december 2025

Ik las 'Het lichaam is onschuldig' geschreven door Gaite Jansen en ben nu zeker benieuwd naar een volgende roman van haar hand. Lees hier mijn recensie (inclusief inkijkexemplaar)

 ‘Meeslepend, ontroerend en sexy. 
Een achtbaan waar je nooit meer uit wilt.’ 
HALINA REIJN


Het lichaam is onschuldig 

Een boeiende en sensuele roman over de donkere kanten van ambitie, 
kunst en destructieve relaties

Gaite Jansen, die we ook kennen als actrice, maakt met 'Het lichaam is onschuldig' een verrassend sterk en beklemmend romandebuut. Ze neemt de lezer mee naar de hypercompetitieve, vaak onverbiddelijke wereld van het professionele ballet in New York, waar ambitie, kunst en persoonlijke grenzen op scherp staan.

We volgen de jonge, ambitieuze Nederlandse danseres Margaret, die haar leven in Nederland achter zich laat voor de droombaan bij het prestigieuze gezelschap The National in New York. De euforie slaat echter al snel om in een overweldigende dynamiek, voornamelijk door de aanwezigheid van Olivia, een charismatische en twintig jaar oudere choreografe.

De aanvankelijke bewondering van Margaret voor Olivia muteert in een allesverslindende obsessie en een gevaarlijke driehoeksverhouding. Hierin spelen niet alleen Olivia's verleiding en manipulatieve trekken een rol, maar ook haar man, de artistiek leider van het gezelschap, die de machtsverhoudingen in het spel verder compliceert. De roman ontrafelt hoe Margaret langzaam maar zeker verstrikt raakt in een web van hartstocht, manipulatie en macht, waarbij de grens tussen overgave en het verliezen van zichzelf steeds verder vervaagt.

Jansen heeft een indringende en haast zinnelijke schrijfstijl. Ze slaagt erin de fysieke intensiteit van de danswereld voelbaar te maken, met zijn discipline, pijn en de onvermijdelijke focus op het lichaam als instrument en als object van verlangen.

De roman is doordrenkt van een constante dreiging en psychologische spanning. De sfeer is beklemmend en claustrofobisch, mede door de gesloten, hiërarchische wereld van het balletgezelschap. Het centrale thema van de roman is de machtsverhouding tussen leraar/mentor en leerling, en de subtiele, destructieve aard van emotionele manipulatie. De manier waarop de oudere Olivia misbruik maakt van Margarets kwetsbaarheid en bewondering is scherp en pijnlijk realistisch neergezet.
De dominante David blijft nog lang in je gedachten…

Hij had al zo lang en zoveel, zo eindeloos gepraat, theorieën weerlegd, dat we niet alleen het ontbijt maar ook de lunch hadden overgeslagen. Zijn woorden putten me uit. David wilde weten wat er precies was gebeurd en waar en wanneer. Ik wilde niet antwoorden, vond dat Olivia’s plek, en hij ‘wilde dat respecteren’ maar we wisten allebei hoe zijn vrouw was en dat ze hem dat niet zou vertellen. Toen ik stil bleef, wilde hij weten hoe ze smaakte, haar speeksel, haar vocht. Hij zei dat we dat gemeen hadden, dat we alles gemeen hadden. Hij zei dat hij en ik dezelfde persoon waren. Dat wij hier het machtigste koppel waren. Dat wij het enige echte koppel waren.

Margaret is een gelaagd personage wiens transformatie van hoopvolle nieuwkomer naar geobsedeerde minnares invoelbaar is. Jansen verkent de complexe psychologie achter obsessie en de innerlijke strijd om je eigen identiteit te behouden onder extreme druk.
Het is een roman die je aan het denken zet over de onschuld van het lichaam versus de schuld van de geest, en hoe ver je gaat voor je kunst en voor de liefde (of wat daarvoor doorgaat).

'Het lichaam is onschuldig' is een zinderend romandebuut dat de lezer met een ijzeren greep vasthoudt. Het is een slimme, sensuele en ongemakkelijke roman over de donkere kanten van ambitie, kunst en destructieve relaties. Voor lezers die houden van psychologische romans met een broeierige sfeer en een diepe duik in complexe karakters, is dit boek een absolute aanrader.

Ik kijk zeker uit naar een volgende roman van Gaite Jansen.



De auteur

Gaite Jansen (1991) is actrice en schrijver. Ze speelde in films als 170Hz, Happy Ending en Hoe duur was de suiker, en in internationale producties waaronder Peaky Blinders, Babygirl, Jett en Leopard Skin. In 2023 verscheen haar poëziedebuut Ode aan de Onstilbare.
Het lichaam is onschuldig is haar eerste roman.

Het lichaam is onschuldig koopt u bij (de webwinkel van) uw lokale boekhandel of bij:

Boekgegevens

Titel: Het lichaam is onschuldig
Auteur: Gaite Janssen
Genre: literaire roman
Uitgave: paperback, 272 pagina's
Uitgever: Hollands Diep, oktober 2025
ISBN: 9789048875375
ISBN: 9789048875382 (eBook)
ISBN: 9789048876822 (luisterboek)
NUR: 301


Met dank aan Hollands Diep voor het toezenden van een recensie-exemplaar.
(bron info: Hollands Diep)